Vistas de página en total

jueves, 29 de diciembre de 2011

P

Pa estar así, que me lleve Dios To be like this, that God takes me

Pa habernos matao To have us killed

Pa lo que me queda en el convento For what remains me in the convent

Pa salir del paso To go out of the pass

Pagar el pato To pay the duck

País de pandereta Tambourine country

Un palomo no hace verano A pigeon doesn’t make summer

Pan para hoy, hambre para mañana Bread for today, hungry for tomorrow

Papanatas!! Potatocreams!!

Para tirar cohetes To throw rockets

Parece que me haya mirado un tuerto It seems that a one-eyed man has looked at me

Parecerse en el blanco de los ojos To seem each other in the white of the eyes

Partido de infarto Match of stroke

Partirse el culo Break oneself the ass

Pasa hasta en las mejores familias It passes until in the best families

Pasar la patata caliente To pass the hot potato

Pasarse a alguien por la piedra To pass somebody for the stone

Pasarse de castaño oscuro To pass of dark chestnut

Pasársele el arroz a alguien To pass the rice to somebody

Patatas a lo pobre Potatoes to the poor

Pégame un toque Hit me a touch

Pegarse un tiro de leche en polvo To paste oneself a shot of milk in dust (canarismo)

Pelillos a la mar Little hairs to the sea

El pelotón de la Vuelta The big ball of the Lap

Pequeño pero matón Little but big killer

La pera limonera The pear lemontree

Perrea, perrea!! Do the dog, do the dog!!

Pillar volando bajo To catch flying low

Pintada como una puerta Painted like a door

Pintar la mona To paint the monkey

Plaza de toros Square of bulls

Poco a poco y buena letra Few to few and good letter

Poner a alguien de vuelta y media To put somebody of lap and a half

Poner a caldo To put at broth

Poner de patitas en la calle To put of little legs in the street

Poner en tela de juicio To put in fabric of trial

Poner la cabeza como un bombo To put the head like a bass drum

Poner la carne de gallina To put the meat of hen

Poner las cartas sobre la mesa To put the cards on the table

Poner las peras a cuarto To put the pears at fourth

Poner por las nubes To put for the clouds

Poner toda la carne en el asador To put all the meat in the grill

Poner verde a alguien To put green to somebody

Ponerle paños calientes encima To put warm cloths on it

Ponerme a los pies de su señora To put me to the feet of your mistress

Ponerse las pilas To put oneself the batteries

Ponerse morao To put oneself purple

Pongo un circo y me crecen los enanos I put a circus and the dwarfs grow up to me

Por ahí van los tiros For there go the shots

Por amor al arte For love to the art

Por el interés te quiero Andrés For the interest I want you Andrew

Por la cuenta que te trae For the count that it brings to you

Por la gloria de mi madre For the Glory of my mother

Por la puerta grande For the door big

Por muchos años! For a lot of years!

La prima de riesgo The cousin of risk

La primavera la sangre altera The spring the blood alters

Prometérselas muy felices To promise them to oneself very happies

Pues eso Then that

Punto pelota Point ball

La puta de oros The whore of golds!

No hay comentarios:

Publicar un comentario